1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,667 --> 00:00:27,484
The ball I threw

4
00:00:27,585 --> 00:00:29,987
while playing in the park

5
00:00:30,088 --> 00:00:33,058
has not yet reached the ground

6
00:00:38,372 --> 00:00:43,001
I don't give a damn if
a woman's breasts are like magnolias

7
00:00:43,169 --> 00:00:44,961
or like figs

8
00:00:46,881 --> 00:00:51,427
if her skin feels
like a peach or sandpaper...

9
00:00:53,763 --> 00:00:56,182
It's irrelevant

10
00:00:56,348 --> 00:00:59,851
if she wakes up
with breath like an aphrodisiac

11
00:01:00,770 --> 00:01:03,897
or an insecticide.

12
00:01:04,041 --> 00:01:05,341
I'm perfectly

13
00:01:05,442 --> 00:01:07,735
willing to put up with

14
00:01:08,486 --> 00:01:10,112
a nose

15
00:01:10,238 --> 00:01:14,033
that'd win first prize
at a carrot show.

16
00:01:16,203 --> 00:01:17,870
But on one thing

17
00:01:19,790 --> 00:01:23,043
I am intransigent.

18
00:01:23,794 --> 00:01:27,255
On no account whatsoever
will I forgive a woman

19
00:01:30,301 --> 00:01:32,009
who cannot fly.

20
00:01:37,140 --> 00:01:40,227
If she can't,
she'd better forget me.

21
00:02:23,773 --> 00:02:30,404
THE DARK SIDE OF THE HEART

22
00:04:20,768 --> 00:04:22,962
I didn't know not having you

23
00:04:23,063 --> 00:04:28,359
could be as sweet as calling you,
even if you won't come...

24
00:04:28,944 --> 00:04:31,403
that your absence could be

25
00:04:31,654 --> 00:04:33,972
as painful
as hitting my head

26
00:04:34,073 --> 00:04:35,783
while thinking of you.

27
00:04:53,677 --> 00:04:54,995
I like it.

28
00:04:55,096 --> 00:04:56,496
Yes.

29
00:04:56,973 --> 00:05:01,585
Was I right to have your friend
from Buenos Aires come over?

30
00:05:01,686 --> 00:05:04,713
I'd like to discuss how many shots

31
00:05:04,814 --> 00:05:07,673
of our product will be shown.

32
00:05:07,774 --> 00:05:12,195
That's up to you.
You're in the best position to decide.

33
00:05:12,779 --> 00:05:16,825
Please excuse me.
It was a pleasure, but I have to

34
00:05:16,951 --> 00:05:18,351
take off.

35
00:05:22,374 --> 00:05:23,774
I'm sorry.

36
00:05:26,002 --> 00:05:27,402
You animal!

37
00:05:29,381 --> 00:05:32,158
Your manners are beginning to tire me.

38
00:05:32,259 --> 00:05:37,079
We fly any way we can.
Gives'em something to tell their wives.

39
00:05:37,180 --> 00:05:40,976
Pick up your check
before I change my mind.

40
00:05:41,559 --> 00:05:43,585
And call before you go back.

41
00:05:43,686 --> 00:05:44,962
Yes, master.

42
00:05:45,063 --> 00:05:46,898
I have another job for you.

43
00:05:47,315 --> 00:05:50,902
But please don't
come to the presentation.

44
00:06:06,544 --> 00:06:09,630
Hi, I need some vegetables.

45
00:06:55,135 --> 00:06:58,430
We're the caravels three

46
00:06:58,806 --> 00:07:02,000
of Captain Christopher Colombus.

47
00:07:02,101 --> 00:07:06,004
We're sailing
to the virgin-continent

48
00:07:06,105 --> 00:07:08,482
with it's new conqueror!

49
00:08:21,808 --> 00:08:23,601
A beer, please.

50
00:08:50,045 --> 00:08:52,822
I don't give a damn
if a woman's breast

51
00:08:52,923 --> 00:08:56,635
are like magnolias or
dried figs...

52
00:08:58,346 --> 00:09:02,183
if her skin feels
like a peach or sandpaper...

53
00:09:02,601 --> 00:09:04,960
It's totally

54
00:09:05,061 --> 00:09:06,462
irrelevant

55
00:09:06,563 --> 00:09:10,233
if she wakes up with breath
like an aphrodisiac

56
00:09:10,734 --> 00:09:13,612
or an insecticide.

57
00:09:14,529 --> 00:09:17,765
I'm perfectly willing to put up

58
00:09:17,866 --> 00:09:22,245
with a nose that'd win
first price at a carrot show.

59
00:09:22,787 --> 00:09:24,187
But on one thing

60
00:09:26,541 --> 00:09:28,542
I am intransigent.

61
00:09:28,877 --> 00:09:34,383
On no account whatsoever will
I forgive a woman who cannot fly.

62
00:09:37,344 --> 00:09:40,555
If she can't,
she'd better forget me.

63
00:09:42,392 --> 00:09:44,769
Training flights, $50.

64
00:09:45,770 --> 00:09:47,629
Domestic flights, $70.

65
00:09:47,730 --> 00:09:49,732
International, $100.

66
00:10:14,841 --> 00:10:17,010
My tactic is to watch you

67
00:10:17,386 --> 00:10:20,681
learn how you are,
love you as you are.

68
00:10:22,266 --> 00:10:24,125
To talk to you

69
00:10:24,226 --> 00:10:26,144
listen to you

70
00:10:27,145 --> 00:10:30,440
build with words
an indestructible bridge.

71
00:10:32,609 --> 00:10:36,387
To stay in your memory...
I don't know how

72
00:10:36,488 --> 00:10:38,615
or under what pretext

73
00:10:39,325 --> 00:10:41,368
but to stay with you.

74
00:10:44,455 --> 00:10:46,415
My tactic is to be frank

75
00:10:47,834 --> 00:10:50,044
and to know you are frank.

76
00:10:51,546 --> 00:10:53,840
To sell each other no pretences

77
00:10:54,966 --> 00:10:58,512
so no curtain or abyss
comes between us.

78
00:10:59,304 --> 00:11:02,391
My stratey,
is even deeper and simpler:

79
00:11:02,807 --> 00:11:05,083
That one day, I don't know how

80
00:11:05,184 --> 00:11:08,437
under what pretext,
you'll finally need me.

81
00:11:08,980 --> 00:11:11,650
'Tactis'... by Mario Benedetti.

82
00:11:12,109 --> 00:11:14,110
Are you taking me somewhere?

83
00:11:16,530 --> 00:11:19,324
I bet you've read Onetti too.

84
00:11:20,200 --> 00:11:23,412
I'm not here
to discuss literature, honey.

85
00:11:23,788 --> 00:11:27,374
This is a cabaret,
not a literary cafe.

86
00:11:27,708 --> 00:11:29,293
Yeah, sorry.

87
00:11:29,877 --> 00:11:31,295
Your place?

88
00:11:31,837 --> 00:11:33,798
I'll cost you more.

89
00:12:09,376 --> 00:12:10,986
Because you are mine

90
00:12:11,087 --> 00:12:13,172
and are not mine.

91
00:12:13,630 --> 00:12:16,757
Because I think of you.

92
00:12:17,092 --> 00:12:20,370
Because the night has open eyes.

93
00:12:20,471 --> 00:12:24,891
Because the night passes,
and I say "love".

94
00:12:52,670 --> 00:12:55,172
Funny place to keep books.

95
00:12:56,633 --> 00:12:59,969
A habit I got into
during the military regime.

96
00:13:03,932 --> 00:13:06,143
Why do you like poetry?

97
00:13:06,602 --> 00:13:08,270
What do you do?

98
00:13:09,229 --> 00:13:10,981
Justice of the Peace.

99
00:13:14,485 --> 00:13:16,654
Your time's almost up.

100
00:13:17,321 --> 00:13:19,407
Want to do it or not?

101
00:13:21,450 --> 00:13:23,661
Why do you like poetry?

102
00:13:26,289 --> 00:13:28,331
It's part of my job.

103
00:13:29,125 --> 00:13:33,295
It allows me to meet
sophisticated people, like you.

104
00:13:35,715 --> 00:13:39,427
A guy who likes poetry
can't be that bad.

105
00:13:39,969 --> 00:13:42,346
He may be broke, but...

106
00:13:42,847 --> 00:13:45,474
if he has money, he spends it.

107
00:13:52,024 --> 00:13:53,817
It's $100.

108
00:13:54,234 --> 00:13:56,027
At home, it's $100.

109
00:13:57,196 --> 00:13:59,114
Better pay me now.

110
00:14:25,058 --> 00:14:26,559
Excuse me?

111
00:14:27,853 --> 00:14:29,895
Do you know Benedetti?

112
00:14:31,523 --> 00:14:33,524
Does he work here?

113
00:14:34,443 --> 00:14:36,593
Do you want to go to heaven?

114
00:14:36,694 --> 00:14:39,404
Don't worry, whores enter first.

115
00:14:39,947 --> 00:14:41,574
May I have a coffee?

116
00:14:42,075 --> 00:14:43,475
Sure.

117
00:15:36,423 --> 00:15:38,841
Sorry, forgot the keys.

118
00:15:50,187 --> 00:15:51,646
How did it go?

119
00:15:52,689 --> 00:15:54,716
I met an unusual woman.

120
00:15:54,817 --> 00:15:56,859
How many tits?

121
00:16:02,866 --> 00:16:04,868
Hello.

122
00:16:04,993 --> 00:16:07,370
I'm Eric, a friend of Gustavo's.

123
00:16:09,916 --> 00:16:11,233
They pay you?

124
00:16:11,334 --> 00:16:13,294
Yeah, I'll go to a hotel.

125
00:16:15,940 --> 00:16:17,240
What do you do?

126
00:16:17,341 --> 00:16:18,657
I'm cold.

127
00:16:18,758 --> 00:16:20,243
I mean, in life.

128
00:16:20,344 --> 00:16:22,470
I teach languages.

129
00:17:35,711 --> 00:17:37,713
You're not writing.

130
00:17:40,759 --> 00:17:42,593
I'm with my train.

131
00:17:43,762 --> 00:17:45,221
How do you like it?

132
00:17:46,139 --> 00:17:47,974
I just bought it.

133
00:17:51,145 --> 00:17:54,189
Always losing them when I move.

134
00:17:54,481 --> 00:17:56,609
When did you stop writing?

135
00:17:57,652 --> 00:17:59,445
Had to go on a trip.

136
00:18:02,115 --> 00:18:04,743
Maybe you have
nothing more to say.

137
00:18:10,082 --> 00:18:12,583
Or maybe you've realized that

138
00:18:13,126 --> 00:18:15,962
I'm the most important woman
in your life.

139
00:18:18,507 --> 00:18:19,966
Or maybe

140
00:18:21,718 --> 00:18:24,137
you've decided to keep silent

141
00:18:25,430 --> 00:18:28,182
so I may dictate my words to you.

142
00:18:29,101 --> 00:18:30,644
Your words!

143
00:18:32,354 --> 00:18:36,233
They might be suitable
for military communiques

144
00:18:36,526 --> 00:18:38,277
But for a poem...?

145
00:18:40,571 --> 00:18:43,783
Found the one who flies?

146
00:18:44,450 --> 00:18:46,117
Not yet.

147
00:18:47,161 --> 00:18:50,705
You're hiding something.
I always do!

148
00:18:51,290 --> 00:18:54,067
That's what you like best.

149
00:18:54,168 --> 00:18:55,753
Like it?

150
00:18:57,130 --> 00:18:59,799
I don't like anything, Oliverio.

151
00:19:07,516 --> 00:19:09,142
Poor thing.

152
00:19:09,726 --> 00:19:11,644
You're so boring.

153
00:19:21,822 --> 00:19:23,323
What is it?

154
00:19:24,450 --> 00:19:25,909
I don't know.

155
00:19:27,578 --> 00:19:30,747
I was thinking-some day
I'll have to take you.

156
00:19:31,207 --> 00:19:34,167
I don't know how I'll break it.

157
00:19:34,919 --> 00:19:37,338
It's easier with others.

158
00:19:37,546 --> 00:19:40,299
But I don't know how I'll tell you.

159
00:19:40,983 --> 00:19:42,283
I pity you.

160
00:19:42,384 --> 00:19:43,702
Why?

161
00:19:43,803 --> 00:19:45,888
You have a shitty job.

162
00:19:51,436 --> 00:19:52,979
Like some coffee?

163
00:19:55,774 --> 00:19:57,174
A smoke?

164
00:19:58,526 --> 00:20:01,988
Ridiculous,
worrying about your health.

165
00:20:03,114 --> 00:20:07,785
I've spotted a few jobs for you.

166
00:20:08,286 --> 00:20:10,855
Bank manager... interesting.

167
00:20:10,956 --> 00:20:14,609
It just says assistant,
but leave it to me.

168
00:20:14,710 --> 00:20:16,986
The man there is getting old.

169
00:20:17,087 --> 00:20:19,882
No need to find me a job.

170
00:20:20,591 --> 00:20:22,259
I'm alright.

171
00:20:23,136 --> 00:20:25,913
How can I explain? I'm a poet.

172
00:20:26,014 --> 00:20:27,414
A poet?

173
00:20:28,933 --> 00:20:30,518
I am a poet.

174
00:20:31,310 --> 00:20:33,461
What kind of job is that?

175
00:20:33,562 --> 00:20:39,735
Where does it say,
"Poet required, good salary"?

176
00:20:43,656 --> 00:20:46,700
I'm trying to make
you see reason

177
00:20:48,369 --> 00:20:50,329
so you finally grow up.

178
00:20:51,415 --> 00:20:52,815
What for?

179
00:21:00,299 --> 00:21:03,009
My nerves stick to the mud

180
00:21:04,679 --> 00:21:06,430
to the walls

181
00:21:09,140 --> 00:21:11,350
and embrace the branches.

182
00:21:12,311 --> 00:21:14,337
They penetrate the earth

183
00:21:14,438 --> 00:21:19,175
scatter though the air,
and reach for the sky.

184
00:21:19,276 --> 00:21:22,178
Marble and horses
have veins like mine.

185
00:21:22,279 --> 00:21:23,680
You're delirious!

186
00:21:23,781 --> 00:21:27,267
All pain hurts my flesh, my bones.

187
00:21:27,368 --> 00:21:30,270
I've died so often seeing bulls slain.

188
00:21:30,371 --> 00:21:32,414
You're completely crazy.

189
00:21:32,623 --> 00:21:36,068
You're mad, a sick child.

190
00:21:36,169 --> 00:21:40,673
An irresponsible idiot
I should force to suicide.

191
00:21:40,799 --> 00:21:43,576
If I see a cloud, I fly with it.

192
00:21:43,677 --> 00:21:46,453
If a woman goes to bed,
I go with her.

193
00:21:46,554 --> 00:21:48,038
You scare me.

194
00:21:48,139 --> 00:21:50,875
How often I've asked,
"Am I that stone?"

195
00:21:50,976 --> 00:21:53,711
If I follow a corpse, I stay by it.

196
00:21:53,812 --> 00:21:56,463
If an egg is laid, I cackle.

197
00:21:56,564 --> 00:22:00,151
If someone thinks of me,
I'm already a memory.

198
00:22:01,737 --> 00:22:03,388
He bothering you?

199
00:22:03,489 --> 00:22:04,889
Yes!

200
00:22:55,083 --> 00:22:58,903
Today's man,
as evolved as he thinks he is

201
00:22:59,004 --> 00:23:03,633
hasn't totally accepted
his sexuality as God intended.

202
00:23:04,342 --> 00:23:06,828
Most of our problems

203
00:23:06,929 --> 00:23:10,557
are caused by people
who haven't had a good fuck.

204
00:23:11,224 --> 00:23:14,919
Badly fucked army officers
and politicians...

205
00:23:15,020 --> 00:23:17,172
The masses are fucked too

206
00:23:17,273 --> 00:23:21,594
but they are unable
to find answers

207
00:23:21,695 --> 00:23:25,239
to the sexual violence
of exploitation.

208
00:23:30,078 --> 00:23:32,604
In North America, you know

209
00:23:32,705 --> 00:23:37,250
an exhibition like this
would be sponsored by...

210
00:23:37,710 --> 00:23:40,171
American Express.

211
00:23:40,463 --> 00:23:41,880
Here

212
00:23:42,215 --> 00:23:47,220
It can be closed at any time
because some hypocrite reports it.

213
00:23:47,887 --> 00:23:52,291
An artist should live
where Art is motivated

214
00:23:52,392 --> 00:23:55,604
by the hope of being subversive.
Otherwise

215
00:23:55,855 --> 00:23:58,798
it's just,
how do you say, occup...

216
00:23:58,899 --> 00:24:00,342
Occupation therapy...

217
00:24:00,443 --> 00:24:04,053
as permitted in the madhouse.
You know that.

218
00:24:04,154 --> 00:24:05,639
Something's wrong.

219
00:24:05,740 --> 00:24:10,393
Mrs Dolores Harriet de Lopez Meller

220
00:24:10,494 --> 00:24:15,649
Would like a 9 foot dick for
her summer house living room.

221
00:24:15,750 --> 00:24:18,735
She'll pay with American Express.

222
00:24:18,836 --> 00:24:20,880
It's the same everywhere.

223
00:24:21,256 --> 00:24:25,009
Oli, I'm hungry.
Did you write anything?

224
00:24:32,308 --> 00:24:35,795
"You sail through my blood
and know my borders

225
00:24:35,896 --> 00:24:38,339
and wake me up at midday

226
00:24:38,440 --> 00:24:42,885
to lay me down in your memory.
You, my Fury

227
00:24:42,986 --> 00:24:45,763
my patience,
tell me what the hell I'm doing.

228
00:24:45,864 --> 00:24:49,559
Why do I need you?
Who are you, silent one

229
00:24:49,660 --> 00:24:52,395
running through me,
my passion's reason?

230
00:24:52,496 --> 00:24:54,897
Why do I want to fill myself

231
00:24:54,998 --> 00:24:57,584
with me, to cover you, finish you...

232
00:24:59,378 --> 00:25:02,823
to mingle only
with your dear bones, you

233
00:25:02,924 --> 00:25:05,618
my one country against oblivion."

234
00:25:05,719 --> 00:25:10,556
If she doesn't say yes after this,
I'll kill her!

235
00:25:11,057 --> 00:25:12,666
What do I owe you?

236
00:25:12,767 --> 00:25:15,770
Well, it's quite a long poem.

237
00:25:16,688 --> 00:25:21,525
Three steaks would do it,
but make them thick.

238
00:26:19,586 --> 00:26:23,589
Excuse me, sir. The manager
was hoping you'd pay your bill.

239
00:26:24,258 --> 00:26:28,679
Tell him not to worry.
I'll take care of it now.

240
00:26:43,527 --> 00:26:45,386
They say I'm

241
00:26:45,487 --> 00:26:47,448
no longer myself...

242
00:26:48,783 --> 00:26:52,686
that I'm crazier than yesterday.

243
00:26:52,787 --> 00:26:56,999
City of crazy hearts.

244
00:27:02,255 --> 00:27:04,299
Crazy!

245
00:27:12,139 --> 00:27:14,708
I don't want to go out to smoke.

246
00:27:14,809 --> 00:27:18,004
Don't want to walk
the streets with...

247
00:27:18,105 --> 00:27:19,564
you!

248
00:27:20,315 --> 00:27:22,424
I don't want to wonder

249
00:27:22,525 --> 00:27:26,821
who put the grass
in the old drawer.

250
00:27:30,576 --> 00:27:32,685
Good morning, valium!

251
00:27:32,786 --> 00:27:34,771
Good morning, ma'am.

252
00:27:34,872 --> 00:27:37,833
Good morning, doctor.

253
00:27:38,042 --> 00:27:40,318
I curse your love

254
00:27:40,419 --> 00:27:42,529
your boundless realm

255
00:27:42,630 --> 00:27:45,257
your desire for pain!

256
00:27:49,220 --> 00:27:52,347
In this fucking city!

257
00:27:53,557 --> 00:27:58,103
Fucking city!

258
00:28:37,019 --> 00:28:40,630
I long for nothing
in this moment of eternity

259
00:28:40,731 --> 00:28:43,526
which is all,
when I desire nothing.

260
00:28:44,069 --> 00:28:45,469
Thanks.

261
00:29:00,501 --> 00:29:03,696
Too corporal, limited, compact...

262
00:29:03,797 --> 00:29:06,782
I'll open my pores, disintegrate...

263
00:29:06,883 --> 00:29:09,010
not too much, though.

264
00:29:09,928 --> 00:29:11,328
Thank you.

265
00:29:12,431 --> 00:29:17,227
As musical instrument, the clarinet
is richer than the dictionary.

266
00:29:18,145 --> 00:29:19,688
Thank you.

267
00:29:20,982 --> 00:29:24,943
Hope has so many vacants lots.

268
00:29:49,636 --> 00:29:52,138
Anybody in the vagina?

269
00:29:52,847 --> 00:29:54,247
Hi.

270
00:29:54,474 --> 00:29:57,376
Where's Gustavo?
In jail.

271
00:29:57,477 --> 00:29:59,229
Again!

272
00:29:59,688 --> 00:30:02,732
They closed the exhibition.
Greath, huh?

273
00:30:03,066 --> 00:30:06,385
We have to pay the... mail.

274
00:30:06,486 --> 00:30:08,029
The 'bail'.

275
00:30:09,656 --> 00:30:11,073
And the money?

276
00:30:11,574 --> 00:30:12,974
Well...

277
00:30:13,576 --> 00:30:17,897
The lady who wanted to buy
that big work... remember?

278
00:30:17,998 --> 00:30:19,457
Here she is.

279
00:30:20,626 --> 00:30:22,335
What will you do?

280
00:30:22,461 --> 00:30:26,006
I'll tell her
I'm his dealer in Montreal.

281
00:30:28,301 --> 00:30:30,636
Better yet, in New York!

282
00:30:32,180 --> 00:30:37,351
She should buy it now,
because he's controversial.

283
00:30:38,144 --> 00:30:42,105
His prices are going to skyrocket!

284
00:30:43,566 --> 00:30:44,966
How about that?

285
00:31:31,449 --> 00:31:33,558
We could meet at other times.

286
00:31:33,659 --> 00:31:35,185
You're my lawyer.

287
00:31:35,286 --> 00:31:37,037
I'm also your son.

288
00:31:38,081 --> 00:31:42,234
When are you going to stop
acting like a fool, Dad?

289
00:31:42,335 --> 00:31:45,546
Don't you start scolding me.

290
00:31:46,840 --> 00:31:49,634
And don't kiss your mother for me!

291
00:31:50,593 --> 00:31:52,536
Thank you, counsellor!

292
00:31:52,637 --> 00:31:55,682
Thank those who paid the bail.

293
00:32:05,609 --> 00:32:09,321
I may be crazy,
but I do love you.

294
00:32:12,951 --> 00:32:14,785
Buddies!

295
00:32:16,705 --> 00:32:20,190
I thought you might be hungry
so I wrote this.

296
00:32:20,291 --> 00:32:21,709
Let's see...

297
00:32:26,547 --> 00:32:28,882
Worth at least 3 steaks!

298
00:32:29,843 --> 00:32:32,119
But what I really need

299
00:32:32,220 --> 00:32:35,748
is an oh so warm, oh so pink

300
00:32:35,849 --> 00:32:39,811
huge, throbbing, juicy...

301
00:33:07,131 --> 00:33:08,531
Champagne.

302
00:33:35,369 --> 00:33:38,562
I don't think
it's a sonnet she needs.

303
00:33:38,663 --> 00:33:40,314
Did you notice?
What?

304
00:33:40,415 --> 00:33:42,208
Her hair.

305
00:33:42,375 --> 00:33:44,044
She has a mustache

306
00:33:44,335 --> 00:33:46,212
hair on her arms...

307
00:33:46,337 --> 00:33:48,006
A hormone problem.

308
00:33:49,925 --> 00:33:53,344
These women have a sex
like a vacuum cleaner

309
00:33:54,346 --> 00:33:56,181
or a suction cup.

310
00:33:57,516 --> 00:34:00,561
There's no defending yourself

311
00:34:00,937 --> 00:34:03,605
even with prickly underwear

312
00:34:03,773 --> 00:34:06,800
or a lightning rod
for your balls.

313
00:34:06,901 --> 00:34:11,405
It's all useless. They push
their sex on you with such violence...

314
00:34:11,823 --> 00:34:15,475
Before you know it,
you're on a roller-coaster

315
00:34:15,576 --> 00:34:19,080
of endless spasms.

316
00:34:21,374 --> 00:34:24,210
You must resign yourself to keeping

317
00:34:24,919 --> 00:34:27,046
motionless for months

318
00:34:28,256 --> 00:34:30,324
if you hope to recover

319
00:34:30,425 --> 00:34:32,885
the weight you lost in an instant.

320
00:35:18,808 --> 00:35:20,769
Why'd you choose me?

321
00:35:24,064 --> 00:35:25,939
I liked your mustache.

322
00:35:28,276 --> 00:35:30,694
First time I heard that compliment.

323
00:35:32,113 --> 00:35:34,115
Still...

324
00:35:34,533 --> 00:35:36,785
must've liked something else.

325
00:35:38,162 --> 00:35:39,663
Are you married?

326
00:35:41,391 --> 00:35:42,691
Not anymore.

327
00:35:42,792 --> 00:35:44,501
Would you marry again?

328
00:35:46,962 --> 00:35:48,738
Don't panic!

329
00:35:48,839 --> 00:35:53,260
You'll never hear me say,
"I'm pregnant, gotta marry me."

330
00:35:54,137 --> 00:35:56,472
Marriage isn't important.

331
00:35:56,722 --> 00:35:59,517
You can live without marriage, but...

332
00:35:59,892 --> 00:36:01,601
still...

333
00:36:02,978 --> 00:36:05,647
you can't live without love.

334
00:36:07,567 --> 00:36:09,484
What do you think?

335
00:36:10,111 --> 00:36:15,366
Can you move over?
There's a crease that's bothering me.

336
00:36:15,533 --> 00:36:17,827
That's it.

337
00:36:41,935 --> 00:36:43,478
What brings you here?

338
00:36:43,937 --> 00:36:45,814
I'm waiting for him.

339
00:36:47,358 --> 00:36:48,758
Does he know?

340
00:36:49,318 --> 00:36:51,069
Sure.

341
00:36:51,278 --> 00:36:52,971
He asked for one last

342
00:36:53,072 --> 00:36:54,823
hot chocolate.

343
00:37:01,206 --> 00:37:03,458
Always with young people.

344
00:37:05,127 --> 00:37:07,379
You like kids.

345
00:37:07,545 --> 00:37:10,615
Fucking death, cruel death

346
00:37:10,716 --> 00:37:14,451
useless death, implacable death

347
00:37:14,552 --> 00:37:16,245
inexorable death

348
00:37:16,346 --> 00:37:18,872
mysterious death

349
00:37:18,973 --> 00:37:22,644
sudden death, accidental death

350
00:37:23,186 --> 00:37:25,897
death while on duty...

351
00:37:27,399 --> 00:37:29,859
What would you do without me?

352
00:37:41,080 --> 00:37:45,209
I don't exist by myself, Oliverio,
try to understand.

353
00:37:45,919 --> 00:37:47,544
I'm an instrument.

354
00:37:47,920 --> 00:37:49,546
You follow orders.

355
00:37:50,839 --> 00:37:52,800
Why can't you take me?

356
00:37:53,759 --> 00:37:55,636
Are you in love with me?

357
00:37:57,430 --> 00:38:00,141
Sometimes I think
you're dying for it.

358
00:38:01,017 --> 00:38:04,645
You'd love to feel
my hand between your legs

359
00:38:05,355 --> 00:38:09,609
to have me squeeze your tits,
fucking death!

360
00:38:10,819 --> 00:38:13,738
A poet talking like a truck driver!

361
00:38:14,489 --> 00:38:16,658
Or growing up?

362
00:38:18,703 --> 00:38:23,456
I'd take you, but you
still use words that stop me

363
00:38:24,458 --> 00:38:29,045
As long as you say them,
I'm forbidden to touch you.

364
00:38:29,504 --> 00:38:31,005
Which words?

365
00:38:32,717 --> 00:38:37,387
As time goes by
you'll forget them.

366
00:38:38,806 --> 00:38:41,976
Then you'll be at my mercy.

367
00:38:45,646 --> 00:38:47,440
Have you found her?

368
00:38:47,690 --> 00:38:49,090
Who?

369
00:38:52,237 --> 00:38:53,863
The one who flies.

370
00:39:09,087 --> 00:39:10,487
Yes.

371
00:39:12,215 --> 00:39:14,259
What's the product?

372
00:39:16,720 --> 00:39:18,956
It's a new campaign.

373
00:39:19,057 --> 00:39:20,516
Sure...

374
00:39:21,893 --> 00:39:25,563
I can come up with a few ideas
in a day or two.

375
00:39:26,856 --> 00:39:30,818
Not by mail,
I'd rather meet you.

376
00:39:42,038 --> 00:39:45,499
Don't stay motionless
by the roadside.

377
00:39:45,875 --> 00:39:49,695
Don't freeze joy
or love half-heartedly.

378
00:39:49,796 --> 00:39:51,530
Don't save yourself

379
00:39:51,631 --> 00:39:53,449
now or ever.

380
00:39:53,550 --> 00:39:55,134
Don't save yourself.

381
00:39:55,760 --> 00:39:57,721
Don't become serene.

382
00:39:58,555 --> 00:40:02,226
Don't keep only
a still corner in this world.

383
00:40:02,935 --> 00:40:04,544
Don't let your eyelids drop

384
00:40:04,645 --> 00:40:06,981
heavy like judgments.

385
00:40:07,898 --> 00:40:10,233
Don't stay without lips.

386
00:40:10,900 --> 00:40:13,236
Don't sleep without dreams

387
00:40:13,778 --> 00:40:15,346
imagine you're bloodless

388
00:40:15,447 --> 00:40:18,242
or judge yourself in haste.

389
00:40:22,079 --> 00:40:25,565
But if, after all,
you can't help it

390
00:40:25,666 --> 00:40:28,711
and freeze joy,
love half-heartedly

391
00:40:28,836 --> 00:40:32,131
save yourself and become serene

392
00:40:32,257 --> 00:40:35,325
keep only a still corner
in this world

393
00:40:35,426 --> 00:40:37,412
and let your eyelids drop

394
00:40:37,513 --> 00:40:39,664
heavy with judgments

395
00:40:39,765 --> 00:40:43,376
stay without lips,
sleep without dreams

396
00:40:43,477 --> 00:40:47,354
imagine you're bloodless,
judge yourself in haste

397
00:40:47,981 --> 00:40:51,066
and stay motionless
by the roadside

398
00:40:51,359 --> 00:40:53,278
and save yourself.

399
00:40:54,445 --> 00:40:56,114
Then

400
00:40:56,615 --> 00:40:58,741
don't stay with me.

401
00:41:41,244 --> 00:41:43,120
How do you feel.

402
00:41:43,664 --> 00:41:46,899
Like a 100 dollars!

403
00:41:47,000 --> 00:41:48,400
Good!

404
00:41:50,521 --> 00:41:51,821
And you?

405
00:41:51,922 --> 00:41:53,632
When did you arrive?

406
00:41:54,192 --> 00:41:55,492
Today.

407
00:41:55,593 --> 00:41:57,927
And came straight here...

408
00:41:58,220 --> 00:41:59,620
sex fiend!

409
00:42:01,223 --> 00:42:05,310
And in Buenos Aires?
There I go to mass.

410
00:42:07,813 --> 00:42:09,922
What did you say you do?

411
00:42:10,023 --> 00:42:11,716
Something absurd...

412
00:42:11,817 --> 00:42:14,194
I was Justice of the Peace.

413
00:42:15,529 --> 00:42:17,865
Now I'm an astronaut.

414
00:42:20,076 --> 00:42:23,271
I write. When I need money

415
00:42:23,372 --> 00:42:25,564
I rent myself, do advertising.

416
00:42:25,665 --> 00:42:28,001
So you're a whore like me.

417
00:42:32,713 --> 00:42:35,549
Did you think about me?

418
00:42:37,051 --> 00:42:38,719
No, bad memory.

419
00:42:42,849 --> 00:42:44,350
I'm lying.

420
00:42:44,893 --> 00:42:48,671
Once... I found a book
by Benedetti in the bathroom.

421
00:42:48,772 --> 00:42:50,607
In the bathroom?

422
00:42:52,442 --> 00:42:53,842
What'll you have.

423
00:42:54,236 --> 00:42:58,949
Don't waste your money here.
Wait a minute and we'll go.

424
00:43:07,458 --> 00:43:12,337
Because the night passes,
and I say "love".

425
00:43:13,297 --> 00:43:17,159
Because you came
to get your picture

426
00:43:17,260 --> 00:43:20,971
and are better
than all your pictures.

427
00:43:21,514 --> 00:43:26,018
Because you are beautiful
from head to soul.

428
00:43:26,394 --> 00:43:30,231
Because you are good to me
from head to soul.

429
00:43:30,524 --> 00:43:35,178
Because you hide sweetly
behind pride

430
00:43:35,279 --> 00:43:39,908
small and sweet,
armor-plated heart.

431
00:43:40,617 --> 00:43:44,329
Because you are mine
and are not mine.

432
00:43:44,454 --> 00:43:49,750
I must love you, beloved.
I must love you.

433
00:43:50,210 --> 00:43:54,906
Even if this wound pains me doubly.

434
00:43:55,007 --> 00:43:58,510
Even if I look for you
and don't find you.

435
00:43:58,677 --> 00:44:01,538
And when the night passes

436
00:44:01,639 --> 00:44:03,749
and you are mine

437
00:44:03,850 --> 00:44:06,352
and not mine.

438
00:44:25,497 --> 00:44:28,565
No, wait! Please!

439
00:44:28,666 --> 00:44:30,585
Stop!

440
00:44:35,841 --> 00:44:37,384
What's wrong?

441
00:44:37,760 --> 00:44:39,177
I don't know.

442
00:44:40,929 --> 00:44:42,722
I felt a pain.

443
00:44:44,725 --> 00:44:46,309
I'm sorry.

444
00:44:50,523 --> 00:44:54,193
Don't worry, I won't
charge you this time.

445
00:45:01,367 --> 00:45:03,827
Worked at the cabaret long?

446
00:45:04,996 --> 00:45:06,955
This one? A year.

447
00:45:07,123 --> 00:45:08,541
And before?

448
00:45:09,333 --> 00:45:14,005
I went to a boarding school
run by nuns.

449
00:45:16,066 --> 00:45:17,366
How much do you make a month?

450
00:45:17,467 --> 00:45:18,867
How much do you make a month?

451
00:45:19,219 --> 00:45:21,513
Enough to live on.

452
00:45:23,348 --> 00:45:25,183
Not much, it seems.

453
00:45:25,893 --> 00:45:27,436
I'm saving up.

454
00:45:29,479 --> 00:45:30,878
For what?

455
00:45:31,523 --> 00:45:33,566
To go to Europe.

456
00:45:34,484 --> 00:45:37,070
My best friend lives in Barcelona.

457
00:45:38,613 --> 00:45:42,033
How much more do you need?
A little

458
00:45:43,160 --> 00:45:44,619
Get dressed.

459
00:45:44,870 --> 00:45:48,040
I have to meet a girlfriend
at the club.

460
00:45:52,002 --> 00:45:53,545
Do you have a man?

461
00:45:54,714 --> 00:45:56,549
A pimp?

462
00:45:59,011 --> 00:46:01,513
I'm a freelancer.

463
00:46:04,642 --> 00:46:06,976
Do you want to be my pimp?

464
00:46:08,353 --> 00:46:12,106
You put up the place,
I find the girls.

465
00:46:13,650 --> 00:46:15,234
A couple of friends...

466
00:46:17,154 --> 00:46:18,780
Could be a good business.

467
00:46:20,240 --> 00:46:21,908
A pimp...

468
00:46:23,118 --> 00:46:25,788
Never occurred to me before.

469
00:46:27,456 --> 00:46:29,041
I'll think it over.

470
00:46:35,131 --> 00:46:37,341
Free for lunch tomorrow?

471
00:46:37,466 --> 00:46:41,036
Lunch?
Give me a call and we'll see.

472
00:46:41,137 --> 00:46:42,536
Got a phone?

473
00:46:48,686 --> 00:46:51,439
Never look at a whore
in broad daylight.

474
00:46:54,150 --> 00:46:55,901
When you going back?

475
00:46:59,823 --> 00:47:02,659
I'd stay for you;
if not, tomorrow.

476
00:47:07,539 --> 00:47:08,957
Bon voyage.

477
00:47:18,342 --> 00:47:19,843
Enough!

478
00:47:20,552 --> 00:47:23,096
Tonight I'll shut the door.

479
00:47:23,931 --> 00:47:25,807
I'll put on my coat

480
00:47:26,350 --> 00:47:30,145
set aside these notes
that speak only of you.

481
00:47:31,897 --> 00:47:34,316
I lie about your whereabouts

482
00:47:35,668 --> 00:47:36,968
my body forever shaking me.

483
00:47:37,069 --> 00:47:38,469
My body forever shaking me.

484
00:48:08,977 --> 00:48:11,146
Have you put on weight?

485
00:48:12,064 --> 00:48:14,941
That was just a political joke!

486
00:48:18,195 --> 00:48:23,224
There's an ad for a marketing
manager. You'd like that.

487
00:48:23,325 --> 00:48:27,705
I don't need work.
Besides, I've got money!

488
00:48:29,790 --> 00:48:33,777
What'll you do with it?
How long will it last?

489
00:48:33,878 --> 00:48:35,712
I don't know.

490
00:48:36,172 --> 00:48:38,424
But I have an idea.

491
00:49:26,140 --> 00:49:27,875
Morning, young man.

492
00:49:27,976 --> 00:49:29,877
My hand is always late.

493
00:49:29,978 --> 00:49:33,606
Another hand
mixes with mine to form a hand.

494
00:49:35,024 --> 00:49:38,261
When about to sit
I notice my body sits

495
00:49:38,362 --> 00:49:41,471
in another body
that just sat where I sit.

496
00:49:41,572 --> 00:49:46,160
Entering a house I discover
I was there before I arrived.

497
00:49:46,327 --> 00:49:48,979
I may not attend my funeral.

498
00:49:49,080 --> 00:49:52,775
As they sprinkle commonplaces
over me, I may

499
00:49:52,876 --> 00:49:57,672
already be dressed as a skeleton,
yawning at their phony tears.

500
00:49:58,132 --> 00:49:59,966
Have a good day.

501
00:50:07,392 --> 00:50:08,792
Hi, Oli!

502
00:50:10,936 --> 00:50:15,339
You know, we Canadians are
very concerned about our health.

503
00:50:15,440 --> 00:50:18,485
This is aerobics Latin-style!

504
00:50:28,913 --> 00:50:30,313
What's new?

505
00:50:30,706 --> 00:50:34,919
I've been thinking of
displaying my works in front of

506
00:50:37,172 --> 00:50:40,633
the Government House
and the Cathedral.

507
00:50:42,511 --> 00:50:47,683
A work of art in an exhibition
is like a caged bird.

508
00:50:48,725 --> 00:50:51,126
We must go out into the streets

509
00:50:51,227 --> 00:50:53,646
and reach the people.

510
00:50:54,898 --> 00:50:56,799
Art in freedom!

511
00:50:56,900 --> 00:50:58,818
Back in jail, you mean.

512
00:50:59,110 --> 00:51:04,032
I'm hungry. You didn't
happen to write something.

513
00:51:04,283 --> 00:51:09,413
Don't forget me.
I'm working up an appetite!

514
00:51:17,171 --> 00:51:21,467
"We don't build a house
to stay at home.

515
00:51:21,843 --> 00:51:25,262
We don't love to stay in love

516
00:51:25,430 --> 00:51:27,723
and we don't die to die.

517
00:51:28,057 --> 00:51:31,393
We have an animal's
thirst and patience."

518
00:51:31,853 --> 00:51:34,963
Odd. Doesn't sound
like a love poem to me.

519
00:51:35,064 --> 00:51:40,737
Sure it's a love poem!
Read it to her, she'll understand.

520
00:51:42,572 --> 00:51:45,450
It's written specially for women.

521
00:51:46,619 --> 00:51:51,689
Ok. Anyway, the last one
drove her wild. She's dying for me!

522
00:51:51,790 --> 00:51:52,982
What'll it be?

523
00:51:53,083 --> 00:51:55,735
Anything. A mixed grill.

524
00:51:55,836 --> 00:51:58,088
I've got very good meat.

525
00:51:58,297 --> 00:52:01,133
Animal! We'll starve cause of you.

526
00:52:48,932 --> 00:52:52,226
Stop wasting time on this nonsense.

527
00:52:53,187 --> 00:52:55,481
We're as lonely as shit.

528
00:52:56,398 --> 00:52:58,317
We have to do something.

529
00:52:59,819 --> 00:53:01,821
Let's look for a chick.

530
00:53:02,947 --> 00:53:06,325
Even if she can't fly,
we'll get some action.

531
00:53:30,893 --> 00:53:34,562
I can overlook
every fault in a woman

532
00:53:34,855 --> 00:53:37,900
except her not being able to fly.

533
00:53:39,652 --> 00:53:41,695
I'd need radar.

534
00:53:41,946 --> 00:53:43,697
I'm blind.

535
00:54:10,434 --> 00:54:11,893
Shirt.

536
00:54:18,150 --> 00:54:19,651
Pants.

537
00:54:28,243 --> 00:54:30,411
You're covering your chest.

538
00:54:43,468 --> 00:54:44,868
Red.

539
00:54:49,765 --> 00:54:51,225
White.

540
00:55:04,989 --> 00:55:06,389
Green.

541
00:56:05,719 --> 00:56:07,179
Blue!

542
00:57:06,865 --> 00:57:08,950
We get off at the next stop.

543
00:57:37,938 --> 00:57:40,274
When won't I see you again?

544
00:57:41,109 --> 00:57:42,509
Soon.

545
00:57:48,116 --> 00:57:49,575
Call me.

546
00:58:24,946 --> 00:58:28,349
Aren't you ashamed?
How is it possible?

547
00:58:28,450 --> 00:58:30,934
How could you fall so low?

548
00:58:31,035 --> 00:58:33,645
You're unfit to live among people.

549
00:58:33,746 --> 00:58:35,145
Mom?

550
00:58:40,002 --> 00:58:41,628
Yes, son.

551
00:58:50,013 --> 00:58:52,474
You could've been so happy!

552
00:58:52,599 --> 00:58:56,228
You're cultivated,
intelligent, selfisch...

553
00:58:56,353 --> 00:58:59,564
But what have you been doing all your life?

554
00:59:00,357 --> 00:59:03,718
Cheating and cheating.
Nothing but cheating.

555
00:59:03,819 --> 00:59:05,595
And now, as usual

556
00:59:05,696 --> 00:59:09,908
the only one really cheated
is yourself.

557
00:59:11,076 --> 00:59:13,745
You've never given yourself.

558
00:59:17,374 --> 00:59:19,526
You'd prefer anything.

559
00:59:19,627 --> 00:59:21,611
Rather than face yourself.

560
00:59:21,712 --> 00:59:24,907
How can you stand
so much emptiness?

561
00:59:25,008 --> 00:59:27,701
Why do you strive
to fill it with nothing?

562
00:59:27,802 --> 00:59:28,952
You're unable

563
00:59:29,053 --> 00:59:32,205
to lend a hand
or open your arms.

564
00:59:32,306 --> 00:59:35,018
It drives me to despair.

565
00:59:35,143 --> 00:59:38,021
I feel like crying.

566
01:00:18,730 --> 01:00:20,131
Anyone buying it?

567
01:00:20,232 --> 01:00:24,443
You'd be the first.
Who spends money on poetry today?

568
01:00:25,612 --> 01:00:27,071
I'll take it.

569
01:00:34,537 --> 01:00:38,833
What's wrong?
Is the publishing industry in crisis?

570
01:00:39,292 --> 01:00:41,669
On my tail again!

571
01:00:43,547 --> 01:00:47,384
Remember, I'm everywhere.
What now, feeling lonely?

572
01:00:48,469 --> 01:00:51,179
Want me to do what I said?

573
01:00:53,141 --> 01:00:55,017
Are you horny?

574
01:00:59,813 --> 01:01:01,439
Taking all of them?

575
01:01:05,986 --> 01:01:10,240
You know, you're just
a small-time death.

576
01:01:14,120 --> 01:01:16,414
A little bit phony, a bit...

577
01:01:17,791 --> 01:01:19,292
stupid.

578
01:01:23,480 --> 01:01:24,780
Unprofessional, boring...

579
01:01:24,881 --> 01:01:26,281
Unprofessional, boring...

580
01:01:46,695 --> 01:01:48,488
You're not

581
01:01:48,698 --> 01:01:50,407
a bullfighting death

582
01:01:53,703 --> 01:01:56,664
a guerilla warfare death

583
01:01:57,540 --> 01:01:59,416
a Formula-1 death.

584
01:02:05,381 --> 01:02:08,758
You're a pensioner's death

585
01:02:11,721 --> 01:02:15,140
a nuthouse blues death

586
01:02:17,643 --> 01:02:21,021
a low-rent-housing death

587
01:02:21,690 --> 01:02:24,525
a poor neighborhood death,
a tv death

588
01:02:26,361 --> 01:02:29,614
a mediocre death.

589
01:02:30,324 --> 01:02:32,618
Anonymous. Cowardly.

590
01:02:35,329 --> 01:02:37,480
There's a position open

591
01:02:37,581 --> 01:02:39,500
in an advertising agency.

592
01:02:39,625 --> 01:02:41,710
I had nothing to do with it.

593
01:02:42,504 --> 01:02:46,297
Fool wouldn't wait for me,
took an overdose.

594
01:02:47,173 --> 01:02:49,509
A big agency.
Shove it!

595
01:02:51,720 --> 01:02:53,722
Sometimes I wonder

596
01:02:54,098 --> 01:02:58,352
why you try so hard
to convince me you're a poet.

597
01:03:04,743 --> 01:03:08,443
- Sad because your books don't sell?
- No.

598
01:03:09,697 --> 01:03:12,297
- Something I said?
- No.

599
01:03:13,869 --> 01:03:15,453
Listen to me, Oliverio

600
01:03:16,413 --> 01:03:20,041
before you let loose
one of your idiocies...

601
01:03:21,208 --> 01:03:25,821
You may behave like a child,
but you're not.

602
01:03:25,922 --> 01:03:27,549
You're an adult.

603
01:03:27,925 --> 01:03:30,785
You should know that love is a trap

604
01:03:30,886 --> 01:03:34,789
designed so men
perpetuate the species.

605
01:03:34,890 --> 01:03:38,685
A mechanism.

606
01:03:38,894 --> 01:03:42,064
As necessary as my work.

607
01:03:42,231 --> 01:03:44,232
Nothing else.

608
01:03:45,568 --> 01:03:47,236
Just that.

609
01:03:48,112 --> 01:03:50,531
I may intervene in love

610
01:03:51,908 --> 01:03:54,118
even if it's not always fair.

611
01:03:57,663 --> 01:04:00,816
Love can never
pass through your hands.

612
01:04:00,917 --> 01:04:05,070
Justice can never
pass through your hands.

613
01:04:05,171 --> 01:04:10,134
Even if they kill in the name
of the law, and die for love.

614
01:04:31,490 --> 01:04:33,908
You blame me as if I were

615
01:04:34,284 --> 01:04:36,953
responsible for everything.

616
01:04:37,913 --> 01:04:41,875
I'm only playing my role.
Just like you.

617
01:04:42,793 --> 01:04:44,778
I know no more than you.

618
01:04:44,879 --> 01:04:48,632
I know one side,
you know the other.

619
01:04:49,300 --> 01:04:52,452
Ask He who is
Responsible for Everything!

620
01:04:52,553 --> 01:04:57,683
Give me a letter of introduction.
You must know him.

621
01:04:58,351 --> 01:05:02,105
I work for him, I've never met him.

622
01:05:02,398 --> 01:05:04,107
You work for him?

623
01:05:06,568 --> 01:05:08,277
I think I do.

624
01:05:09,279 --> 01:05:14,284
It would be horrible to realize
there was never anyone...

625
01:05:14,743 --> 01:05:17,620
that I worked for nobody,
or nothing.

626
01:05:18,204 --> 01:05:21,332
There's nothing personal
in what I do.

627
01:05:22,543 --> 01:05:27,464
It would be awful
to discover I'm carrying out orders

628
01:05:29,425 --> 01:05:31,302
nobody has given.

629
01:05:32,679 --> 01:05:37,641
A death worrying about
God's existence... How underdeveloped!

630
01:05:51,113 --> 01:05:54,241
Why don't you
buy yourself a nice dress?

631
01:05:55,159 --> 01:05:57,704
We'll get drunk
and I'll say to you

632
01:05:58,037 --> 01:06:00,915
all the things
no one's ever said to you.

633
01:06:01,874 --> 01:06:04,043
You'll forget everything.

634
01:06:05,796 --> 01:06:10,258
If God exists, he'll forgive you.
If not, you'll have lived a bit.

635
01:06:11,385 --> 01:06:13,095
I'd be known as

636
01:06:14,472 --> 01:06:18,432
the man who vanquished death
by winning her love.

637
01:06:20,393 --> 01:06:22,437
The planet would change.

638
01:06:23,731 --> 01:06:26,966
A love song
would prove more significant

639
01:06:27,067 --> 01:06:29,236
to the history of mankind

640
01:06:30,195 --> 01:06:32,680
than the 'Marseillaise',
the 'Internationale'...

641
01:06:32,781 --> 01:06:35,951
those hymns you danced to till now.

642
01:06:38,329 --> 01:06:39,747
Sorry...

643
01:06:40,915 --> 01:06:43,042
but I have to get off.

644
01:06:45,169 --> 01:06:47,255
I'm going to the hospital.

645
01:06:48,798 --> 01:06:53,219
One of those cheap jokes you like.

646
01:06:55,972 --> 01:06:57,557
See you.

647
01:07:35,722 --> 01:07:40,334
I forbid my personalities
to interrupt while I'm playing.

648
01:07:40,435 --> 01:07:43,980
Especially you,
you're always crying.

649
01:07:46,358 --> 01:07:49,110
You fall apart over everything!

650
01:08:00,039 --> 01:08:01,999
Want to borrow the train?

651
01:08:05,377 --> 01:08:07,879
Ride a roller-coaster?

652
01:08:08,171 --> 01:08:09,989
Give my dick some action?

653
01:08:10,090 --> 01:08:13,176
No, it only wants one kind of action.

654
01:08:13,386 --> 01:08:15,578
Besides, I don't feel well.

655
01:08:15,679 --> 01:08:17,414
Am I smoking too much?

656
01:08:17,515 --> 01:08:21,935
Keep acting like a jerk
and I'll die of sadness.

657
01:08:22,270 --> 01:08:23,729
Queer!

658
01:11:04,186 --> 01:11:06,855
And before?
I was a whore.

659
01:11:08,191 --> 01:11:12,820
Never try to find out a woman's past.
You may be disappointed.

660
01:11:13,905 --> 01:11:17,158
By daylight
one can ask certain questions.

661
01:11:19,619 --> 01:11:21,370
I was married.

662
01:11:22,414 --> 01:11:24,207
We had a daughter.

663
01:11:24,624 --> 01:11:27,627
My husband was jailed
by the regime.

664
01:11:28,045 --> 01:11:29,838
He disappeared.

665
01:11:30,923 --> 01:11:32,616
I had to eat somehow

666
01:11:32,717 --> 01:11:36,386
and keep my daughter
at the nun's school.

667
01:11:45,270 --> 01:11:47,356
My dad's in Buenos Aires.

668
01:11:47,898 --> 01:11:50,634
Really. In the suburbs.

669
01:11:50,735 --> 01:11:53,528
He is an Evangelist preacher.

670
01:11:54,405 --> 01:11:55,805
It's true.

671
01:11:56,156 --> 01:11:59,910
But it's all the same.
Truth, lies...

672
01:12:00,786 --> 01:12:03,706
It's always like that with a whore.

673
01:12:06,835 --> 01:12:08,878
Did you go to college?

674
01:12:09,170 --> 01:12:13,157
You go to college,
you work, you grow up

675
01:12:13,258 --> 01:12:14,908
you screw, you read

676
01:12:15,009 --> 01:12:18,203
you enjoy yourself,
you suffer, you live...

677
01:12:18,304 --> 01:12:19,889
Does it matter how?

678
01:12:21,016 --> 01:12:23,768
You work with your imagination

679
01:12:24,477 --> 01:12:28,881
when you don't turn it
into a fucking whore to earn

680
01:12:28,982 --> 01:12:32,552
some fucking dollars
so you can fuck a whore.

681
01:12:32,653 --> 01:12:34,905
Imagine my fucking life!

682
01:12:39,035 --> 01:12:41,662
How old were you during the coup?

683
01:12:42,121 --> 01:12:44,248
When it began, a little girl.

684
01:12:44,791 --> 01:12:46,292
And when it was over?

685
01:12:46,793 --> 01:12:48,795
Twenty-two or so.

686
01:12:50,921 --> 01:12:53,464
But it wasn't their fault.

687
01:12:53,715 --> 01:12:55,700
They made many people whores

688
01:12:55,801 --> 01:12:57,969
but didn't decide my career.

689
01:12:59,847 --> 01:13:01,348
Were you afraid?

690
01:13:02,934 --> 01:13:06,813
Yes... and I've also been hungry.

691
01:13:07,189 --> 01:13:10,608
So please quit bugging me
and let's eat.

692
01:13:25,725 --> 01:13:27,024
Ana!

693
01:13:27,125 --> 01:13:28,710
Gypsy!

694
01:13:32,214 --> 01:13:34,424
Curly is getting married!

695
01:13:36,301 --> 01:13:38,386
I'm marrying Walter.

696
01:13:45,644 --> 01:13:48,564
Oliverio, this is Gypsy.

697
01:14:46,958 --> 01:14:49,418
Looking at a whore by daylight

698
01:14:51,087 --> 01:14:54,173
is like seeing a movie
with the lights on

699
01:14:55,258 --> 01:14:57,493
or a nightclub ot 10 am...

700
01:14:57,594 --> 01:15:01,806
the dust swept up by the cleaners
swirling in the sun

701
01:15:04,810 --> 01:15:07,962
or realizing
the poem you cried over

702
01:15:08,063 --> 01:15:10,899
barely interests you the next day.

703
01:15:13,360 --> 01:15:15,695
Imagine this fucking world

704
01:15:16,029 --> 01:15:18,948
if we had to face it as it is!

705
01:15:19,908 --> 01:15:22,519
Seeing the actor
who plyed Hamlet

706
01:15:22,620 --> 01:15:24,621
at the soup kitchen.

707
01:15:27,083 --> 01:15:30,794
Empty when you're paid
and feel nothing.

708
01:15:34,423 --> 01:15:38,427
Sad, when you get paid
and DO feel something.

709
01:15:44,851 --> 01:15:49,522
Like finding in a drawer
a photo of the whore at age nine

710
01:15:52,776 --> 01:15:55,428
or letting you be with me

711
01:15:55,529 --> 01:15:57,888
knowing that when
the magic is over

712
01:15:57,989 --> 01:16:01,242
you'll be with a woman
like me in Montevideo

713
01:19:14,609 --> 01:19:16,110
My baby.

714
01:20:09,290 --> 01:20:10,999
You have to go.

715
01:20:13,896 --> 01:20:15,196
A client.

716
01:20:15,297 --> 01:20:17,131
Can't let him down.

717
01:20:19,384 --> 01:20:21,636
He's Japanese, pays very well.

718
01:20:24,139 --> 01:20:25,682
Will I see you later?

719
01:20:32,147 --> 01:20:33,940
You can't stay.

720
01:20:46,036 --> 01:20:47,745
What's wrong?

721
01:20:48,664 --> 01:20:50,457
Want to marry me?

722
01:20:52,042 --> 01:20:53,627
To redeem me?

723
01:21:00,635 --> 01:21:02,553
I'm thirty.

724
01:21:03,680 --> 01:21:05,891
I could't live any other way

725
01:21:06,808 --> 01:21:08,977
and don't know if I'd want to.

726
01:21:10,103 --> 01:21:11,646
Don't be a jerk.

727
01:21:13,189 --> 01:21:14,857
Run out of money?

728
01:21:16,067 --> 01:21:17,485
Screw you!

729
01:21:18,654 --> 01:21:21,972
Don't mess up my life
and my work cause

730
01:21:22,073 --> 01:21:24,700
you've got a crush and no dough!

731
01:21:46,140 --> 01:21:48,224
Crying one's heart out

732
01:21:49,060 --> 01:21:51,061
Crying a flood of tears

733
01:21:51,603 --> 01:21:54,898
Crying over digestion and sleep...

734
01:21:55,733 --> 01:21:58,694
Crying at ports and portals...

735
01:21:59,362 --> 01:22:02,281
These fellow tears,
these yellow tears.

736
01:22:02,907 --> 01:22:06,703
To open the faucets
and dams of crying

737
01:22:07,120 --> 01:22:10,832
Soaking one's soul,
one's undershirt

738
01:22:11,249 --> 01:22:14,402
flooding sidewalks and parks.

739
01:22:14,503 --> 01:22:17,422
To swim away from our crying.

740
01:22:18,382 --> 01:22:21,759
To study anthropology crying.

741
01:22:22,510 --> 01:22:25,388
Attend family birthdays crying.

742
01:22:26,556 --> 01:22:29,184
Going across Africa, crying.

743
01:22:30,352 --> 01:22:33,396
Crying like an owl or a crocodile.

744
01:22:34,106 --> 01:22:37,568
If it's true that owls
and crocodiles always cry.

745
01:22:38,027 --> 01:22:41,071
Crying it all out, but well

746
01:22:41,530 --> 01:22:43,306
with the nose

747
01:22:43,407 --> 01:22:45,142
the knees

748
01:22:45,243 --> 01:22:48,287
crying through navel and mouth.

749
01:22:48,580 --> 01:22:51,750
Crying out of love, hatred, joy.

750
01:22:51,916 --> 01:22:55,461
Crying in a tux,
for flatulence or gauntness.

751
01:22:56,171 --> 01:22:59,298
Crying by improvisation, by rote.

752
01:22:59,799 --> 01:23:02,260
Crying through all insomnia

753
01:23:03,136 --> 01:23:04,762
all day long.

754
01:23:29,039 --> 01:23:31,832
Where's Gustava?
In jail.

755
01:23:33,208 --> 01:23:35,193
Thirty days, this time.

756
01:23:35,294 --> 01:23:39,464
Public disorder and
who knows what other shit.

757
01:23:46,681 --> 01:23:48,599
Bitch!

758
01:23:50,643 --> 01:23:54,063
I'm writing to my ex-wife,
the last one.

759
01:23:54,773 --> 01:23:57,174
Know what she's asking for?

760
01:23:57,275 --> 01:23:59,194
Money!

761
01:24:00,362 --> 01:24:02,072
Shall we go eat?

762
01:24:02,698 --> 01:24:04,407
Don't have a poem.

763
01:24:04,533 --> 01:24:08,811
Forget it, today it's on me.

764
01:24:08,912 --> 01:24:11,706
I came into some money.
We're rich.

765
01:24:12,082 --> 01:24:13,649
How's Gustavo?

766
01:24:13,750 --> 01:24:16,902
Fine! I went to see him yesterday.

767
01:24:17,003 --> 01:24:20,781
He's great,
earning a fortune in jail.

768
01:24:20,882 --> 01:24:25,495
The motherfucker shapes bread
into cocks inscribed:

769
01:24:25,596 --> 01:24:30,392
"Smile. A politician
is fucking you right now."

770
01:24:32,061 --> 01:24:34,755
I came for a month
and stayed a year.

771
01:24:34,856 --> 01:24:37,149
I like it here.

772
01:24:37,275 --> 01:24:39,760
On that trip I met a woman.

773
01:24:39,861 --> 01:24:42,614
You can't imagine what it was like.

774
01:24:42,781 --> 01:24:46,182
She gave me these blow jobs
that made me her slate.

775
01:24:46,283 --> 01:24:49,036
Her 'slave'!
If you like.

776
01:24:49,454 --> 01:24:53,524
That's why I stayed a year.
Then things started to sour.

777
01:24:53,625 --> 01:24:57,086
You can't base
your whole life around that.

778
01:24:58,755 --> 01:25:00,382
But I like it...

779
01:25:01,675 --> 01:25:04,219
I like this nuthouse a lot.

780
01:25:05,679 --> 01:25:09,975
Even before I first came here
I knew I would.

781
01:25:10,809 --> 01:25:14,337
I dreamed of seeing
the country of Cartazar.

782
01:25:14,438 --> 01:25:15,881
Borges

783
01:25:15,982 --> 01:25:18,066
Biay Casares...

784
01:25:18,442 --> 01:25:20,277
It was an obsession.

785
01:25:21,612 --> 01:25:23,805
With other countries

786
01:25:23,906 --> 01:25:27,075
it's easy to imagine how they are.

787
01:25:27,243 --> 01:25:31,413
But with Argentina,
it's not easy.

788
01:25:33,416 --> 01:25:36,960
It's chaos.
You don't know where it'll lead.

789
01:25:37,796 --> 01:25:42,008
The promise of heaven and hell
at the same time.

790
01:25:42,801 --> 01:25:44,385
Fascinating.

791
01:25:45,262 --> 01:25:47,538
Besides, you know what?

792
01:25:47,639 --> 01:25:52,143
At home everything
is planned, calculated.

793
01:25:52,978 --> 01:25:55,521
Even my death is planned.

794
01:25:56,397 --> 01:26:00,234
Here, I can still dream
many different lives.

795
01:26:02,529 --> 01:26:04,680
A nice country.

796
01:26:04,781 --> 01:26:06,783
It has a great future.

797
01:26:07,201 --> 01:26:11,621
The only thing missing
is how to survive the present.

798
01:26:13,666 --> 01:26:15,667
Now, let's eat.

799
01:26:16,293 --> 01:26:18,903
Didn't write anything. We'll pay.

800
01:26:19,004 --> 01:26:23,258
No need for poems now.
I'm getting married.

801
01:26:23,860 --> 01:26:25,160
Congratulations!

802
01:26:25,261 --> 01:26:27,121
Thank you.

803
01:26:27,222 --> 01:26:31,016
You have to come to the party.
Where's Gustavo?

804
01:26:31,308 --> 01:26:35,920
He's having a show.
But he'll be at the party. When is it?

805
01:26:36,021 --> 01:26:37,564
Next month.

806
01:26:37,815 --> 01:26:39,215
Just right!

807
01:26:39,692 --> 01:26:41,944
Steaks, as usual?

808
01:26:42,653 --> 01:26:46,098
No meat for me.
A big salad with everything.

809
01:26:46,199 --> 01:26:47,475
And you?

810
01:26:47,576 --> 01:26:50,786
A rib steak, fries and wine.

811
01:26:52,080 --> 01:26:53,957
Turning vegetarian?

812
01:26:54,250 --> 01:26:55,709
Yes.

813
01:27:02,299 --> 01:27:03,699
What is it?

814
01:27:05,094 --> 01:27:06,719
I have an idea.

815
01:27:20,401 --> 01:27:23,820
Keep this up
and I'll see a lot of you.

816
01:27:25,990 --> 01:27:29,535
Them too,
they must've robbed a bank.

817
01:27:38,378 --> 01:27:42,214
We couldn't decide
on a wedding present so...

818
01:27:42,757 --> 01:27:45,159
From your romantic period.

819
01:27:45,260 --> 01:27:47,786
She's still pretty.

820
01:27:47,887 --> 01:27:49,287
Right!

821
01:28:17,960 --> 01:28:21,631
Hey Karina! Meet my pals!

822
01:28:28,930 --> 01:28:30,581
A present for you.

823
01:28:30,682 --> 01:28:32,475
What is it?

824
01:28:33,852 --> 01:28:35,436
A sculpture.

825
01:29:32,996 --> 01:29:36,708
And who dares to say
my heart is crazed?

826
01:29:37,209 --> 01:29:42,714
And who dares to say
my heart isn't crazed?

827
01:29:44,049 --> 01:29:45,633
Look!

828
01:29:51,808 --> 01:29:53,601
There she is...

829
01:29:54,102 --> 01:29:57,688
the great Latin-American female

830
01:29:58,231 --> 01:30:02,760
capable of swallowing a man
through her mouth

831
01:30:02,861 --> 01:30:06,279
and giving birth
to him again and again.

832
01:30:07,573 --> 01:30:10,951
Queen of unpolluted territories

833
01:30:11,870 --> 01:30:16,023
able to repel urban plagues

834
01:30:16,124 --> 01:30:19,335
with the milk
of her sacred breasts.

835
01:30:20,212 --> 01:30:23,364
No duty-free-shop perfume for her!

836
01:30:23,465 --> 01:30:25,408
She smells of the liquids of life

837
01:30:25,509 --> 01:30:26,660
secreted

838
01:30:26,761 --> 01:30:29,763
by countless pink vaginas

839
01:30:30,222 --> 01:30:33,058
like tropical fruits.

840
01:30:47,031 --> 01:30:49,699
I've never been to Corrientes.

841
01:30:49,867 --> 01:30:51,576
Il take you there.

842
01:31:52,723 --> 01:31:54,123
Mom?

843
01:32:23,714 --> 01:32:25,591
Hi, darling!

844
01:32:33,223 --> 01:32:34,892
A caffee?

845
01:32:36,852 --> 01:32:38,687
And your husband?

846
01:32:39,355 --> 01:32:40,898
We're adults.

847
01:32:43,234 --> 01:32:47,196
You glanced at your watch.
Is he very punctual?

848
01:32:50,366 --> 01:32:52,410
Another caffee, please

849
01:32:54,246 --> 01:32:55,747
How are you?

850
01:32:59,751 --> 01:33:01,461
When will you
let things go well for you?

851
01:33:05,590 --> 01:33:07,300
Are you in love?

852
01:33:11,638 --> 01:33:14,332
Come on, tell me. You're in love.

853
01:33:14,433 --> 01:33:17,335
I'll only state my name and number.

854
01:33:17,436 --> 01:33:20,730
Don't be silly.
I'm your wife... Your ex-wife.

855
01:33:24,068 --> 01:33:25,468
And you?

856
01:33:28,239 --> 01:33:29,973
Do you love that ass

857
01:33:30,074 --> 01:33:31,784
who pays your bills?

858
01:33:32,368 --> 01:33:34,454
Let's not start that.

859
01:33:37,916 --> 01:33:41,335
Does he dress you
in saliva negligees, like I did?

860
01:33:45,130 --> 01:33:49,969
Some never change.
When will you grow up?

861
01:33:55,266 --> 01:33:56,726
What for?

862
01:33:59,688 --> 01:34:02,983
No, but seriously, tell me...

863
01:34:03,442 --> 01:34:06,261
Got a girlfriend, or still looking

864
01:34:06,362 --> 01:34:07,988
for the one who flies?

865
01:34:12,493 --> 01:34:14,077
It's very hard.

866
01:34:17,205 --> 01:34:18,605
What?

867
01:34:29,135 --> 01:34:30,535
Love.

868
01:34:34,391 --> 01:34:36,725
How to love without possessing?

869
01:34:38,686 --> 01:34:41,731
Or be loved without stifling?

870
01:34:44,359 --> 01:34:47,820
Love is a pretext
to appropriate the other

871
01:34:49,864 --> 01:34:52,491
to enslave the other

872
01:34:53,660 --> 01:34:56,537
to transform the other's life

873
01:34:59,166 --> 01:35:00,709
into your life.

874
01:35:04,046 --> 01:35:07,174
How to love
and ask nothing in return?

875
01:35:08,092 --> 01:35:10,719
And need nothing in return?

876
01:35:12,555 --> 01:35:17,727
If time hadn't passed,
I might feel that was a reproach

877
01:35:19,813 --> 01:35:22,523
I have a feeling you're scared.

878
01:35:22,941 --> 01:35:24,966
You're going through something

879
01:35:25,067 --> 01:35:26,776
big.

880
01:35:30,490 --> 01:35:33,200
Our usual mistake is to think

881
01:35:33,826 --> 01:35:36,621
only of what we're going through.

882
01:35:38,749 --> 01:35:41,626
It seems so important to us.

883
01:35:42,586 --> 01:35:47,507
Nothing about the other person
can be as important

884
01:35:49,301 --> 01:35:52,721
it's often a tragic contradiction.

885
01:35:57,476 --> 01:36:01,812
If time hadn't passed, that
would sound like self-criticism.

886
01:36:06,652 --> 01:36:09,237
It's our most frequent mistake.

887
01:36:12,742 --> 01:36:15,661
Wanting the other
to be as we'd like

888
01:36:16,287 --> 01:36:17,955
not as he really is.

889
01:36:20,333 --> 01:36:22,669
When we realize our mistake

890
01:36:23,253 --> 01:36:25,588
sometimes it's too late.

891
01:36:30,678 --> 01:36:32,804
But don't be afraid.

892
01:36:34,473 --> 01:36:36,974
It's not good to be alone.

893
01:36:37,099 --> 01:36:39,226
We grow old too soon.

894
01:36:41,854 --> 01:36:43,440
Who is she?

895
01:36:48,821 --> 01:36:51,031
It's complicated.

896
01:36:54,535 --> 01:36:55,953
Fight!

897
01:36:56,995 --> 01:36:59,498
Don't think about what you'll get

898
01:37:00,791 --> 01:37:02,960
but what she needs from you.

899
01:37:04,212 --> 01:37:06,172
What she expects from you.

900
01:37:08,800 --> 01:37:10,200
Dollars!

901
01:37:14,305 --> 01:37:17,641
Near the end of the world

902
01:37:18,017 --> 01:37:20,644
where my errant boat

903
01:37:22,521 --> 01:37:25,483
rides the waves...

904
01:38:31,009 --> 01:38:32,552
May I?

905
01:38:45,149 --> 01:38:46,549
What is it?

906
01:38:46,692 --> 01:38:50,345
$300. I want you for myself
for three days.

907
01:38:50,446 --> 01:38:54,283
Should give me a discount,
but we won't haggle.

908
01:38:57,329 --> 01:38:59,663
It's $100 each time.

909
01:38:59,956 --> 01:39:05,126
You might make a million and
ask me to spend ten years with you!

910
01:39:05,837 --> 01:39:08,714
I'm not for sale, I'm for rent.

911
01:39:10,425 --> 01:39:12,093
I'm a client.

912
01:39:13,261 --> 01:39:14,745
You're a whore.

913
01:39:14,846 --> 01:39:17,682
I have money.
It's nothing personal.

914
01:39:18,058 --> 01:39:19,476
Rob a bank?

915
01:39:20,018 --> 01:39:24,647
No, they published my book.
It's a best-seller.

916
01:39:26,817 --> 01:39:30,653
I have a Japanese client,
just like you.

917
01:39:31,739 --> 01:39:33,866
Are you mad at me?

918
01:39:36,159 --> 01:39:38,560
This is about business.

919
01:39:38,661 --> 01:39:41,331
And sex, of course.

920
01:39:42,833 --> 01:39:45,085
I've no right to get angry.

921
01:39:46,879 --> 01:39:48,505
I'm sorry.

922
01:39:49,340 --> 01:39:52,635
I was a bit rude last time.

923
01:39:53,219 --> 01:39:55,804
You act like a kid sometimes.

924
01:39:56,347 --> 01:40:00,018
But not now.
You're a real man today.

925
01:40:00,519 --> 01:40:03,837
You look like
a lawyer or an accountant.

926
01:40:03,938 --> 01:40:06,816
Someone serious. Not an astronaut.

927
01:40:11,737 --> 01:40:13,239
My fly.

928
01:40:15,074 --> 01:40:16,474
What?

929
01:40:20,497 --> 01:40:23,166
Open it and put your hand in.

930
01:40:52,572 --> 01:40:54,531
I have no more.

931
01:40:56,201 --> 01:40:57,601
What?

932
01:40:58,078 --> 01:40:59,436
No more dollars.

933
01:40:59,537 --> 01:41:04,316
I took on a job
just so I could see you.

934
01:41:04,417 --> 01:41:06,752
I want to go to your place.

935
01:41:07,420 --> 01:41:09,422
When I'm done here.

936
01:41:10,549 --> 01:41:12,550
Remember the address?

937
01:41:13,427 --> 01:41:15,553
Be there around four.

938
01:41:16,097 --> 01:41:18,289
I'll see a few clients.

939
01:41:18,390 --> 01:41:20,476
Don't stay here.

940
01:41:22,018 --> 01:41:23,919
Take your money,
you'll pay later.

941
01:41:24,020 --> 01:41:27,548
What do I want money for if...

942
01:41:27,649 --> 01:41:29,109
if I'm dying?

943
01:42:59,328 --> 01:43:00,871
Yesl

944
01:43:00,997 --> 01:43:03,081
More!

945
01:44:09,192 --> 01:44:12,361
My loneliness is so crowded

946
01:44:14,781 --> 01:44:17,950
so full of nostalgia
and faces of you

947
01:44:18,868 --> 01:44:21,078
of long-ago goodbyes

948
01:44:21,829 --> 01:44:23,789
and welcoming kisses

949
01:44:25,458 --> 01:44:28,419
taking off
and being left behind.

950
01:44:30,755 --> 01:44:35,218
It's so crowded I can organize it
like a procession

951
01:44:35,760 --> 01:44:39,472
by color, size and promises

952
01:44:40,098 --> 01:44:44,060
by period,
sense of touch and taste.

953
01:44:44,603 --> 01:44:47,546
I tremble no more
to embrace your absences

954
01:44:47,647 --> 01:44:52,111
which attend and assist me
with my face of you.

955
01:44:53,488 --> 01:44:55,779
I'm full of shadows

956
01:44:56,155 --> 01:44:58,099
of nights and desires

957
01:44:58,200 --> 01:45:02,286
of laughter and also a curse.

958
01:45:04,706 --> 01:45:06,608
My guests gather

959
01:45:06,709 --> 01:45:09,002
gather like dreams

960
01:45:09,670 --> 01:45:13,048
with new animosities
and lack of candor.

961
01:45:13,299 --> 01:45:15,009
I exorcise them...

962
01:45:15,801 --> 01:45:18,638
I want to be alone
with my face of you.

963
01:45:19,514 --> 01:45:22,016
But your face turns away

964
01:45:22,225 --> 01:45:24,977
eyes of love no longer loving.

965
01:45:25,145 --> 01:45:28,798
Like food searching
for its hunger... endlessly.

966
01:45:28,899 --> 01:45:30,984
They extinguish my day.

967
01:45:32,109 --> 01:45:34,069
The walls leave

968
01:45:34,737 --> 01:45:36,864
the night remains.

969
01:45:37,323 --> 01:45:39,659
Nostalgia leaves

970
01:45:40,243 --> 01:45:42,245
nothing remains.

971
01:45:43,038 --> 01:45:45,831
My face of you closes its eyes.

972
01:45:46,667 --> 01:45:51,171
It's such a desolate loneliness.

973
01:45:54,550 --> 01:45:56,510
I don't remember you.

974
01:45:58,054 --> 01:46:00,222
I have a bad memory.

975
01:46:02,892 --> 01:46:04,601
Who were you?

976
01:46:05,853 --> 01:46:08,647
A sailor on the 'Toronto Star'?

977
01:46:10,900 --> 01:46:13,109
On the 'Havana Maru'?

978
01:46:14,904 --> 01:46:17,781
The astronaut who loved Benedetti?

979
01:46:19,968 --> 01:46:21,268
Can't recall.

980
01:46:21,369 --> 01:46:23,705
But you must.

981
01:46:25,039 --> 01:46:27,750
Tell me your final optimism.

982
01:46:28,376 --> 01:46:30,878
I offer you my last trust.

983
01:46:31,379 --> 01:46:35,717
Hope... so sweet,
so beautiful, so sad.

984
01:46:36,469 --> 01:46:39,096
Such a frail promise is useless.

985
01:46:41,765 --> 01:46:44,851
Still, we must measure each other.

986
01:46:46,103 --> 01:46:48,438
Such tame hope is useless

987
01:46:49,397 --> 01:46:53,860
such submissive,
such feeble, such humble anger...

988
01:46:54,445 --> 01:46:57,322
Cautious fury... it's useless.

989
01:46:58,449 --> 01:47:01,243
Wise anger... all useless.

990
01:47:03,121 --> 01:47:05,981
You're alone, I'm alone.

991
01:47:06,082 --> 01:47:08,334
We're next of kin.

992
01:47:09,711 --> 01:47:12,130
Loneliness can burn.

993
01:47:13,340 --> 01:47:14,966
Don't love me.

994
01:47:16,260 --> 01:47:19,720
Please don't love me.
Don't love me, don't!

995
01:47:55,007 --> 01:47:56,425
Well, Eric

996
01:47:57,426 --> 01:47:59,344
if it doesn't work out

997
01:47:59,637 --> 01:48:04,183
you always have a vagina here
to take refuge in.

998
01:48:04,434 --> 01:48:08,187
Why shouldn't it work,
you jealous old fart?

999
01:48:09,230 --> 01:48:13,108
Corrientes is a fine place
to start a new life.

1000
01:48:14,277 --> 01:48:17,280
I'll teach her French and English.

1001
01:48:17,573 --> 01:48:22,893
She'll teach me
how to grow tomatoes and lettuce.

1002
01:48:22,994 --> 01:48:24,495
Whatever!

1003
01:48:25,414 --> 01:48:30,460
That's what Kennedy meant
by "Alliance for Progress".

1004
01:48:31,211 --> 01:48:33,213
But nobody understood.

1005
01:48:36,424 --> 01:48:38,718
Come on guys!

1006
01:48:38,844 --> 01:48:41,829
Let's not part
like 3 crybabies.

1007
01:48:41,930 --> 01:48:43,330
To the bar!

1008
01:49:14,130 --> 01:49:17,575
One moment.
You owe two weeks rent.

1009
01:49:17,676 --> 01:49:19,828
You have to pay.

1010
01:49:19,929 --> 01:49:22,221
I can't wait any longer.

1011
01:49:23,808 --> 01:49:26,393
I'll take care of it right away.

1012
01:49:50,418 --> 01:49:51,818
Hello.

1013
01:49:52,587 --> 01:49:53,987
Who?

1014
01:49:54,755 --> 01:49:57,425
He doesn't live here anymore.

1015
01:49:59,928 --> 01:50:04,432
No doubt about it-
Christ experienced physical love.

1016
01:50:05,016 --> 01:50:07,268
It's curious that

1017
01:50:07,603 --> 01:50:09,479
out of this life

1018
01:50:10,481 --> 01:50:15,944
grew a religion which,
contrary to its founder

1019
01:50:17,528 --> 01:50:21,699
banishes from it's realm
the most basic natural function

1020
01:50:22,242 --> 01:50:27,122
and opposes nothing
more fiercely than physical love.

1021
01:50:28,207 --> 01:50:30,250
I want to make

1022
01:50:30,918 --> 01:50:33,820
a series showing our beloved Christ

1023
01:50:33,921 --> 01:50:37,008
loving naturally.

1024
01:50:37,592 --> 01:50:40,094
Christ making love?
Yes.

1025
01:50:40,762 --> 01:50:42,954
The last piece would be

1026
01:50:43,055 --> 01:50:46,225
Christ fucking Death!

1027
01:50:46,434 --> 01:50:49,295
Death clutching her scythe

1028
01:50:49,396 --> 01:50:54,257
her legs spread,
her eyes open, bulging.

1029
01:50:54,358 --> 01:50:57,486
Christ astride her

1030
01:50:58,195 --> 01:50:59,739
serene

1031
01:51:00,198 --> 01:51:02,492
eyes closed

1032
01:51:02,742 --> 01:51:04,827
vanquishing her.

1033
01:51:07,164 --> 01:51:10,250
The triumph of Life over Death
through Love... Well?

1034
01:51:11,168 --> 01:51:14,880
They won't jail you,
they'll crucify you.

1035
01:51:19,760 --> 01:51:21,160
Yes?

1036
01:51:21,595 --> 01:51:23,163
Just a sec.

1037
01:51:23,264 --> 01:51:25,123
Oli, it's for you.

1038
01:51:25,224 --> 01:51:28,143
She called before.
Forgot to tell you.

1039
01:51:32,606 --> 01:51:34,733
I came to visit my dad.

1040
01:51:35,776 --> 01:51:37,778
Want to see me?

1041
01:51:38,863 --> 01:51:41,198
It's free in Buenos Aires.

1042
01:51:46,580 --> 01:51:48,414
Don't go.

1043
01:51:50,375 --> 01:51:55,672
It's bound to fail,
It's part of your immaturity.

1044
01:52:03,888 --> 01:52:06,515
You loathe love
as much as poetry.

1045
01:52:08,227 --> 01:52:09,894
What's the worry?

1046
01:52:10,520 --> 01:52:12,981
You'll get me in the end anyway.

1047
01:52:13,148 --> 01:52:15,024
Dead, you're mine.

1048
01:52:19,196 --> 01:52:21,781
Alive, you're someone else's.

1049
01:52:23,200 --> 01:52:28,873
I've just found the love of my life.
Can't waste time talking to Death.

1050
01:52:34,045 --> 01:52:37,257
Don't wait up, I'll be back late.

1051
01:54:38,757 --> 01:54:41,384
After knowing an ethereal woman

1052
01:54:43,470 --> 01:54:46,848
what does
an earthly one have to offer?

1053
01:54:52,605 --> 01:54:55,815
What difference, living with a cow

1054
01:54:57,693 --> 01:55:02,196
or with a woman whose bum
is 3 feet off the ground?

1055
01:55:04,241 --> 01:55:08,578
I can no longer conceive of
or even imagine

1056
01:55:12,041 --> 01:55:14,919
making love other than flying.

1057
01:55:20,758 --> 01:55:22,158
I love you.

1058
01:55:25,430 --> 01:55:26,830
Me too.

1059
01:55:29,100 --> 01:55:31,061
But I don't need you.

1060
01:55:35,607 --> 01:55:37,007
We've flown together.

1061
01:55:41,404 --> 01:55:43,448
What else do we need?

1062
01:56:05,138 --> 01:56:06,597
A whisky.

1063
01:56:08,767 --> 01:56:10,167
What happened?

1064
01:56:10,477 --> 01:56:13,437
Did she take you flying
and drop you?

1065
01:56:15,648 --> 01:56:18,526
I warned you you'd get hurt.

1066
01:56:18,735 --> 01:56:21,904
Better hurt than asleep,
like before.

1067
01:56:23,072 --> 01:56:24,783
You enjoy suffering?

1068
01:56:26,034 --> 01:56:28,953
Pain may remind you you're alive.

1069
01:56:31,706 --> 01:56:33,417
That's what love is

1070
01:56:33,834 --> 01:56:36,670
you stupid Death, just that.

1071
01:56:40,425 --> 01:56:44,469
How to explain?
If you understood, you'd be alive.

1072
01:56:57,858 --> 01:57:00,110
Ana broke my heart

1073
01:57:01,070 --> 01:57:03,155
and thus gave it life.

1074
01:57:04,115 --> 01:57:06,033
You'd never understand.

1075
01:57:06,952 --> 01:57:08,869
My poor Ana...

1076
01:57:09,329 --> 01:57:11,206
My beloved Ana...

1077
01:57:11,998 --> 01:57:15,460
I could never pay you
for what you did to me...

1078
01:57:18,088 --> 01:57:21,592
casting light
on the dark side of my heart.

1079
01:57:24,928 --> 01:57:27,888
Why did you choose to stay poor

1080
01:57:28,599 --> 01:57:30,808
while leaving me so rich?

1081
01:57:43,656 --> 01:57:45,199
Let's go, Mom.

1082
01:58:21,028 --> 01:58:22,487
To life!

1083
01:58:23,697 --> 01:58:25,365
No offense.

1084
01:58:46,512 --> 01:58:49,515
I propose to build a new canal

1085
01:58:50,141 --> 01:58:53,561
without dams, without damn-you's

1086
01:58:54,521 --> 01:58:56,547
linking your Atlantic gaze

1087
01:58:56,648 --> 01:58:58,691
and my Pacific nature.

1088
01:59:01,861 --> 01:59:03,780
Let me tell you right away.

1089
01:59:05,824 --> 01:59:08,702
I can forgive many things.

1090
01:59:09,036 --> 01:59:12,121
But on one thing I'm intransigent.

1091
01:59:12,347 --> 01:59:13,647
On no account

1092
01:59:13,748 --> 01:59:17,460
will I forgive a man
who cannot fly.

1093
01:59:18,420 --> 01:59:21,965
If he can't,
he's wasting his time with me.

1094
01:59:29,014 --> 01:59:33,143
Excuse me, may I use the phone?

1095
02:00:10,422 --> 02:00:15,422
Subtitles: Edgardo Cozrinsky
and Robert Gray (Kinograph)

1096
02:00:15,523 --> 02:00:19,623
Subtitling:
Dber Amsterdam




